Перекресток миров. Книга 1. Начало - Страница 107


К оглавлению

107

Упс, я неожиданно покраснел. Шелли, которая уже прикусила губу в ожидании боли, хихикнула и пощекотала меня хвостом за ухом, а потом ловко обмотала его вокруг ноги, не переставая ехидно улыбаться.

— Ты чего, стесняешься что ли, — удивленно повернулся ко мне маг. — Это ж тифлинг, а не человек, у этих рогатых понятие «девичья честь» весьма специфическое. Отродье хаоса, что с них возьмешь. Ты что, в кланах никогда не был раньше?

Я помотал головой.

— А, ну тогда если с этой дальше поедешь, тебя ожидают весьма разнообразные впечатления. Давай, не тупи, падай сверху.

Шелли опять закусила губу, а я торопливо захлопал по карманам. Ага, есть, я вытащил из кармана штанов заначенный бинт, сорвал зубами упаковку и поднес ко рту девушки.

— На-ка, прикуси, полегче будет.

— Это еще зачем? — спросил лекарь.

— Ну как, — пожал плечами я, — чтобы язык не прикусила случайно, да и зубы, бывает, ломали, когда очень больно. Да и просто легче терпеть боль, на себе убедился, действительно помогает.

— Ну может быть, может быть.

Я навалился на девушку, одной рукой придерживая ее голову, но постарался устроиться так, чтобы все-таки видеть рану. Было любопытно, что маг собирается там творить такое.

— Ну, начали, — Иеронимус прижал коленом правую руку девушки, которую у меня так и не получилось подгрести под себя, а свои ладони расположил над ранами. — Держи крепче.

Но на этот раз я ничего не заметил, от руки вроде как ничего никуда не текло и не светилось. А вот тело Шелли внезапно свела судорога, коленом она ощутимо заехала мне в бедро. Ух, хорошо, что на мне броник с юбкой. Сквозь бинт, зажатый в зубах, донеслось яростное рычание. Мне стало уже не до того, что там делает лекарь. Не то чтобы девушка специально вырывалась, скорее просто неосознанно пыталась спихнуть меня, но удерживать ее было не просто. Явно было очень больно, но терять сознание она даже не собиралась. Даже не знаю, сколько это все продолжалось. Но в какой-то момент стало полегче, нет, извиваться подо мной Шелли не перестала, но уже не так ожесточенно. Блин, это ж нам повезло, получается, что она тогда сознание потеряла. Хрен бы мы ее зашить смогли…

Пользуясь случаем я скосил глаза на плечо. Во всех разрезах сейчас как живые бились какие-то полупрозрачные клубки, свитые из разноцветных нитей. А вот плоть девушки на краях ран буквально кипела, в некоторые моменты отрывались кусочки мышц.

Ну вот так и развлекались, долго причем. Маг оказался прав, говоря изначально, что зрелище может быть неаппетитным. Не знаю, час или два лекарь ворочал непонятно чем в плече тифлингессы, но наконец и это закончилось. Шелли обмякла, теперь она не рычала, а тихо поскуливала. Лицо у нее побледнело и взмокло от пота, челка прилипла ко лбу, а от глаз протянулись дорожки от слез.

— Ну все, можно отпускать, я почти закончил, — сказал Иеронимус отходя в сторону и падая в кресло. Выглядел он кстати не намного лучше Шелли, лицо тоже вспотевшее, весь какой-то взъерошенный и уставший. Я осторожно сполз с девушки, принимая вертикальное положение и разминая подзатекшие от постоянного напряжения мышцы. Кажется, левое бедро превратилось у меня в один большой синяк, именно туда меня постоянно колотила коленом тифлингесса. Я осторожно извлек изо рта Шелли измочаленный зубами бинт. Гляди-ка, прокусила насквозь, теперь только выкинуть. Я бросил беглый взгляд на раны. Сперва сложилась такое впечатление, что маг полностью восстановил всю плоть, только зачем-то сделал ее прозрачной, кровь, ритмично пульсируя текла как будто по невидимым сосудам, плечо девушки слегка двигалось в такт дыханию, будто и не было повреждено. Однако начали постепенно проступать, ну как бы полупрозрачные жгуты, преимущественно желто-зеленых оттенков, хотя встречались и чисто зеленые, и пара откровенно фиолетовых. Я тряхнул головой, отгоняя все эти видения, ну точно, по ходу галлюциногенов нажрался.

— Вот, самое сложное сделал, — лекарь стал копаться в бумагах на столе, вроде как что-то ища. — Сейчас отдохну немного, восстановлюсь, да восстановлюсь и наращу кожу. В принципе, чего-то такого я и ожидал, да, ожидал…

— Ну ты как? — я наклонился к лицу девушки и попытался необслюнявленным краем бинта смахнуть ей пот с лица.

— Ничего, терпимо, — слабо улыбнулась тифлингесса.

— Ничего, я ей еще немного энергии подкачаю, чуть попозже, — маг заметил наши перешептывания. — Но тут ничего не поделать, пораженные ткани надо было удалить. Собственно эту гадость т′сареш придумали против себе подобных, давно, очень давно. Против существ с быстрой регенерацией на диво эффективное средство. Эта отрава как бы блокирует возможность клеток делиться, но при этом не убивает их. В лучшем случае получаем незаживающую рану, что мы и могли наблюдать, в худшем, если эта гадость попала в жизненно важный орган, то исход как правило фатален. Даже если это очень живучее существо, вроде тифлинга или т′сареш. Вот, нашел, да нашел, — Иеронимус вытащил из бумаг какой-то кристалл и стал крутить его в пальцах.

— Ну, пока я отдыхаю, сразу по рекомендациям, — продолжил лекарь. — Плечо до второй нашей встречи лучше поберечь, у тебя там сейчас маго-имитация, рану то я закрою, но все равно, нормально это все работать не будет, мышц у тебя там сейчас фактически нет, так что правой рукой двигать не сможешь. Могут быть болевые или очень неприятные ощущения, сразу предупреждаю. Кость сломанная в порядке, рука у тебя зафиксирована была недолго, мышцы не должны были ослабнуть, но все равно, надо бы разрабатывать, правда плечо… Так что пока воздержись, да, воздержись. Нога полностью в норме, я бы рекомендовал физические нагрузки, может быть даже избыточные, но загонять тифлинга, весьма проблематично. Ну, во всяком случае старайся побольше передвигаться пешком. А через четыре дня, то есть пятьдесят четвертого прошу ко мне, поглядим, что получилось, да, получилось. И в общем, тебе сейчас надо будет как следует покушать и выспаться, ну и в баню ты хотела, тоже хорошо будет пожалуй. Я конечно энергии для тебя не пожалел, но все равно это ускорение процессов ест и резервы организма, так что их было бы неплохо восстановить, да, восстановить, — маг перевел дыхание.

107