Перекресток миров. Книга 1. Начало - Страница 225


К оглавлению

225

— Вы и не тронули.

— Ну да, — кивнул Лиимат. — Правда все равно просчитались. Средство оказалось слишком радикальным. Шелли после этого любовников подбирала очень осторожно, даже среди соплеменников. Вроде как даже мужиков за деньги снимать начала, тем более что у нее средства на это были. Но в последнем не уверен, пряталась она здорово. Ты первый, в кого она влюбилась.

— Знаешь, я наверное просто случайно оказался в нужном месте, — задумчиво сказал я прихлебывая самогон и не чувствуя его вкуса. — Ее тогда вампиры напугали здоровы, она в одиночестве даже заснуть не могла, какой-то иррациональный страх на нее накатывал. Ну а я просто под руку, ну или под хвост ей подвернулся. А на вторую ночь она согласилась засыпать только в моем обществе. В Перевальном уже сама ко мне в постель забралась, но приставать даже не пробовала… Потом я уже даже и не пробовал лечь спать отдельно.

— Ну да, один из признаков Ужаса Бездны, — согласился тифлинг. — Но все равно, чем-то ты ее зацепил. Кстати, приступы страха уже должны пройти.

За этим разговором мы не заметили, как уговорили бутылку горючего. Старейшина молча опять залез под стол и выудил еще одну.

— Смешно, я не верил Гарриону, когда он говорил, что тебе всего тридцать смен, но он воспринимает тебя как ровесника, — продолжил Лиимат, после того как разлил самогон по стаканам.

— Мы живем меньше, смен семьдесят, — меланхолично возразил ему я. — А мне светит умереть смен в пятьдесят, пятьдесят пять, если раньше не убьют конечно.

— Чего так рано то? Ты болен? — удивился тифлинг.

— Нет, просто я воевал, много раз был ранен и весьма тяжело, один раз вообще чудом выжил. Организм изношен сильно, он и счас работает на запредельных для моего вида нагрузках. Ну а за все надо платить…

— У вас что, всех воинов так готовят?

— Нет, что ты. Очень немного, исключительно на добровольной основе. Да еще не все подходят для такой подготовки…

— Эльфы пытались нечто подобное делать, — задумчиво проговорил Лиимат, будто что-то вспоминая. — Я даже сталкивался с их творениями на поле боя. Вот только не скажу, что это было очень удачное решение. Конечно, быстрые, сильные, этого не отнимешь. Но очень уж тупые. Если сталкивались с чем-то непривычным или неизвестным — тут же впадали в ступор. Из луков и арбалетов их научить стрелять так и не смогли… В общем провалился тот проект, от их живых деревьев и то больше толку, хоть они всего лишь животные, по большому счету. Но это ладно. А что касается возраста… Не в сроке жизни дело, поверь, местные люди, прожившие сто смен, все равно не похожи ни по опыту, ни по стилю мышления на Гарриона и тем более меня, например. А до ста смен доживают очень немногие, хорошо если один из ста тысяч разумных может позволить себе регулярно платить магам за продление жизни.

— У нас нету долгоживущих разумных… Да и живем мы на других скоростях немного, — парировал я.

— Ну, может быть, может быть, — тифлинг задумчиво отхлебнул из своего стакана и закашлялся. — Демон, как вы пьете эту гадость не разбавленной?

— Привычка, — пожал я плечами.

— Ну-ну, ох, ну и засиделись же мы, — Лиимат бросил взгляд на друзу кристаллов на стене. — Четверть четвертой стражи…

— Странно, — удивился я. — Шелли жаловалась, что устройства для определения времени у вас занимают очень много места и безумно дорого стоят…

— Точные да, — согласился старейшина. — Да и эти друзы тоже довольно дороги. К тому же врут сильно, особенно если энергия заканчиваться начинает. А бывает что врут, когда совсем новые. Кстати, племяшка говорила что у вас есть механизмы, очень точно определяющие время…

— Ага, на смотри, — я снял с руки свои механические часы и протянул тифлингу. — У вас сутки длиннее наших, примерно на одну вашу стражу. А так, у нас сутки делятся на двадцать четыре часа, двенадцать от полуночи до полудня, двенадцать от полудня до полуночи. Каждый час в свою очередь делиться на шестьдесят минут. Ну, для сравнения, в вашей страже примерно три с половиной наших часа. Здесь короткая стрелка указывает часы, длинная — минуты.

— Как сложно, — покачал головой тифлинг.

— Вопрос привычки, — ответил я. — Ну и традиционно уже так сложилось.

— А что именно там отсчитывает время?

— Там пружина внутри, сжатая, она двигает стрелки. Ну и механизм специальный, дает двигаться стрелкам с определенным шагом. Если механизм качественно и из хороших материалов сделан, то прослужить может очень и очень долго. Только примерно раз в сутки приходиться сжимать пружину, у нас это называется «заводить часы».

— Хм, интересная идея, надо гномам подкинуть, — хмыкнул тифлинг.

— Извини, разбирать не дам, — огорошил его я. — Самому нужны…

— Так он не под наше измерение времени и рассчитан.

— Ну вам же не копировать его надо, а принцип действия понять, — пожал я плечами. — Но все равно не дам. Могу Тирли попросить, он у нас рисует неплохо, может набросает примерный чертеж.

— Это было бы интересно, — кивнул Лиимат, — точный и не нужен, просто чтобы принцип понять… Эх, хорошо сидим…

— Слушай, а тебе по делам никуда не надо? — поинтересовался я. — Управлять кланом и все такое.

— Надо вообще то, но и без меня обойдутся, — махнул рукой Лиимат. — Мне лень, а если случится что-нибудь непредвиденное, то постучатся.

Ха, похоже Лиимат был неплохим начальником, все текущие дела вполне шли без его участия. Вмешательство старейшины требовалось только при чрезвычайных ситуациях. Ну а так как ничего страшного в клане в этот день происходить не собиралось, то мы с Лииматом замечательно посидели. Правда тифлинг перешел обратно на вино.

225